Joao 4:17

"Não tenho marido", respondeu ela. Disse-lhe Jesus: "Você falou corretamente, dizendo que não tem marido.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ao que lhe respondeu a mulher: Não tenho marido. Replicou-lhe Jesus: Bem disseste, não tenho marido;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A mulher respondeu, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A mulher respondeu e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao que a mulher respondeu: - Não tenho marido. Então Jesus disse: - Você tem razão ao dizer que não tem marido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Eu não tenho marido! - respondeu a mulher. Então Jesus disse: - Você está certa ao dizer que não tem marido,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não tenho marido`, respondeu a mulher. Jesus disse: ´É verdade. Você não tem marido,

Nova Versão Transformadora

Respondeo a mulher, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Bem disseste, não tenho marido.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu a mulher: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;

Almeida Recebida

Confessou-lhe a mulher: ´Não tenho marido.` Replicou-lhe Jesus: ´Respondeste acertadamente, ao dizer que não tens marido;

King James Atualizada

In answer, the woman said, I have no husband. Jesus said to her, You have said rightly, I have no husband:

Basic English Bible

"I have no husband," she replied. Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband.

New International Version

The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:

American Standard Version

Joao 4

Acaso o senhor é maior do que o nosso pai Jacó, que nos deu o poço, do qual ele mesmo bebeu, bem como seus filhos e seu gado? "
Jesus respondeu: "Quem beber desta água terá sede outra vez,
mas quem beber da água que eu lhe der nunca mais terá sede. Pelo contrário, a água que eu lhe der se tornará nele uma fonte de água a jorrar para a vida eterna".
A mulher lhe disse: "Senhor, dê-me dessa água, para que eu não tenha mais sede, nem precise voltar aqui para tirar água".
Ele lhe disse: "Vá, chame o seu marido e volte".
17
"Não tenho marido", respondeu ela. Disse-lhe Jesus: "Você falou corretamente, dizendo que não tem marido.
O fato é que você já teve cinco; e o homem com quem agora vive não é seu marido. O que você acabou de dizer é verdade".
Disse a mulher: "Senhor, vejo que é profeta.
Nossos antepassados adoraram neste monte, mas vocês, judeus, dizem que Jerusalém é o lugar onde se deve adorar".
Jesus declarou: "Creia em mim, mulher: está próxima a hora em que vocês não adorarão o Pai nem neste monte, nem em Jerusalém.
Vocês, samaritanos, adoram o que não conhecem; nós adoramos o que conhecemos, pois a salvação vem dos judeus.