Joao 4:7

Nisso veio uma mulher samaritana tirar água. Disse-lhe Jesus: "Dê-me um pouco de água".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nisto, veio uma mulher samaritana tirar água. Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Veio uma mulher de Samaria tirar água; disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Veio uma mulher de Samaria tirar água. Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nisso veio uma mulher samaritana tirar água. Jesus lhe disse: - Dê-me um pouco de água.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Uma mulher samaritana veio tirar água, e Jesus lhe disse: - Por favor, me dê um pouco de água.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pouco depois, uma mulher samaritana veio tirar água, e Jesus lhe disse: ´Por favor, dê-me um pouco de água para beber`.

Nova Versão Transformadora

Veio huma mulher de Samaria a tirar agua: Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

1848 - Almeida Antiga

Veio uma mulher de Samaria tirar água. Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

Almeida Recebida

Nisso, uma mulher de Samaria veio tirar água. Pediu-lhe Jesus: ´Dá-me um pouco de água para beber.`

King James Atualizada

A woman of Samaria came to get water, and Jesus said to her, Give me some water.

Basic English Bible

When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a drink?"

New International Version

There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

American Standard Version

Joao 4

embora não fosse Jesus quem batizasse, mas os seus discípulos.
Quando o Senhor ficou sabendo disso, saiu da Judéia e voltou uma vez mais à Galiléia.
Era-lhe necessário passar por Samaria.
Assim, chegou a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, perto das terras que Jacó dera a seu filho José.
Havia ali o poço de Jacó. Jesus, cansado da viagem, sentou-se à beira do poço. Isto se deu por volta do meio-dia.
07
Nisso veio uma mulher samaritana tirar água. Disse-lhe Jesus: "Dê-me um pouco de água".
( Os seus discípulos tinham ido à cidade comprar comida. )
A mulher samaritana lhe perguntou: "Como o senhor, sendo judeu, pede a mim, uma samaritana, água para beber? " ( Pois os judeus não se dão bem com os samaritanos. )
Jesus lhe respondeu: "Se você conhecesse o dom de Deus e quem lhe está pedindo água, você lhe teria pedido e ele lhe teria dado água viva".
Disse a mulher: "O senhor não tem com que tirar a água, e o poço é fundo. Onde pode conseguir essa água viva?
Acaso o senhor é maior do que o nosso pai Jacó, que nos deu o poço, do qual ele mesmo bebeu, bem como seus filhos e seu gado? "