Joao 8:45

No entanto, vocês não crêem em mim, porque lhes digo a verdade!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, porque eu digo a verdade, não me credes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, porque vos digo a verdade, não me credes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas porque vos digo a verdade, não me credes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, porque eu digo a verdade, vocês não creem em mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, porque eu digo a verdade, vocês não creem em mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, quando eu digo a verdade, é natural que não creiam em mim!

Nova Versão Transformadora

Porém a mim, porque vos digo a verdade, não me credes.

1848 - Almeida Antiga

Mas porque eu digo a verdade, não me credes.

Almeida Recebida

Mas, porque Eu digo a verdade, vós não credes em mim.

King James Atualizada

But because I say what is true, you have no belief in me.

Basic English Bible

Yet because I tell the truth, you do not believe me!

New International Version

But because I say the truth, ye believe me not.

American Standard Version

Joao 8

Mas vocês estão procurando matar-me, sendo que eu lhes falei a verdade que ouvi de Deus; Abraão não agiu assim.
Vocês estão fazendo as obras do pai de vocês". Protestaram eles: "Nós não somos filhos ilegítimos. O único Pai que temos é Deus".
Disse-lhes Jesus: "Se Deus fosse o Pai de vocês, vocês me amariam, pois eu vim de Deus e agora estou aqui. Eu não vim por mim mesmo, mas ele me enviou.
Por que a minha linguagem não é clara para vocês? Porque são incapazes de ouvir o que eu digo.
"Vocês pertencem ao pai de vocês, o diabo, e querem realizar o desejo dele. Ele foi homicida desde o princípio e não se apegou à verdade, pois não há verdade nele. Quando mente, fala a sua própria língua, pois é mentiroso e pai da mentira.
45
No entanto, vocês não crêem em mim, porque lhes digo a verdade!
Qual de vocês pode me acusar de algum pecado? Se estou falando a verdade, porque vocês não crêem em mim?
Aquele que pertence a Deus ouve o que Deus diz. Vocês não ouvem porque não pertencem a Deus".
Os judeus lhe responderam: "Não estamos certos em dizer que você é samaritano e está endemoninhado? "
Disse Jesus: "Não estou endemoninhado! Pelo contrário, honro o meu Pai, e vocês me desonram.
Não estou buscando glória para mim mesmo; mas, há quem a busque e julgue.