Salmos 44:14

Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.

Nova Versão Internacional

Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.

Nova Versão Transformadora

Poens-nos por ditado entre as gentes: por movimento de cabeça entre os povos.

1848 - Almeida Antiga

Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.

Almeida Recebida

Fizeste de nós um provérbio entre todas as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos avistam.

King James Atualizada

Our name is a word of shame among the nations, a sign for the shaking of heads among the peoples.

Basic English Bible

You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.

New International Version

Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.

American Standard Version

Salmos 44

Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14
Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.