Joao 9:23

Foi por isso que os pais dele disseram: ´Ele já tem idade e poderá falar por si mesmo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso, é que disseram os pais: Ele idade tem, interrogai-o.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por isso é que seus pais disseram: Tem idade, perguntai-lho a ele mesmo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, é que seus pais disseram: Tem idade; perguntai-lho a ele mesmo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Foi por isso que os pais disseram: ´Ele é maior de idade; perguntem a ele.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Foi por isso que seus pais disseram: "Idade ele tem; perguntem a ele".

Nova Versão Internacional

Por isso disseram: ´Ele tem idade suficiente. Perguntem a ele`.

Nova Versão Transformadora

Por isso disserão seus pais: Idade tem, perguntai-lhe a elle mesmo.

1848 - Almeida Antiga

Por isso é que seus pais disseram: Tem idade, perguntai-o a ele mesmo.

Almeida Recebida

Foi por isso que seus pais disseram: ´Perguntai a ele, já tem idade.`

King James Atualizada

That was the reason why they said, He is old enough; put the question to him.

Basic English Bible

That was why his parents said, "He is of age; ask him."

New International Version

Therefore said his parents, He is of age; ask him.

American Standard Version

Joao 9

Os judeus não acreditaram que ele tinha sido cego e que agora podia ver, enquanto não chamaram os pais dele
e lhes perguntaram: - É este o filho de vocês, que vocês dizem que nasceu cego? Como é que agora ele está vendo?
Então os pais responderam: - Sabemos que este é o nosso filho e que nasceu cego,
mas não sabemos como agora está vendo. E também não sabemos quem lhe abriu os olhos. Perguntem a ele, pois já tem idade e poderá falar por si mesmo.
Os pais dele disseram isso porque estavam com medo dos judeus, pois estes já tinham combinado que, se alguém confessasse que Jesus era o Cristo, seria expulso da sinagoga.
23
Foi por isso que os pais dele disseram: ´Ele já tem idade e poderá falar por si mesmo.`
Então chamaram, pela segunda vez, o homem que tinha sido cego e lhe disseram: - Diga a verdade diante de Deus; nós sabemos que esse homem é pecador.
Ele respondeu: - Se é pecador, não sei. Uma coisa sei: eu era cego e agora vejo.
Perguntaram-lhe outra vez: - O que ele fez a você? Como lhe abriu os olhos?
Ele respondeu: - Já lhes disse, mas vocês não ouviram. Por que querem ouvir outra vez? Por acaso vocês também querem se tornar discípulos dele?
Então o insultaram e lhe disseram: - Discípulo dele é você! Nós somos discípulos de Moisés.