Genesis 44:9

Se algum de nós tiver esse copo, será morto; e nós ainda seremos escravos do meu senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aquele dos teus servos, com quem for achado, morra; e nós ainda seremos escravos do meu senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aquele dos teus servos em quem for achado, morra; e ainda nós seremos escravos do meu senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquele dos teus servos, com quem for achado, morra; e ainda nós seremos escravos do meu senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se o senhor encontrar o copo com algum de nós, ele será morto, e nós ficaremos seus escravos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se algum dos seus servos for encontrado com ela, morrerá; e nós, os demais, seremos escravos do meu senhor".

Nova Versão Internacional

Se encontrar o copo de prata com um de nós, que morra quem estiver com ele! E nós, os restantes, seremos seus escravos.`

Nova Versão Transformadora

Aquelle, em quem de teus servos for achada, morra; e ainda nós seremos escravos de meu senhor.

1848 - Almeida Antiga

Aquele dos teus servos com quem a taça for encontrada, morra; e ainda nós seremos escravos do meu senhor.

Almeida Recebida

Aquele de teus servos com quem encontrar o objeto será morto e nós mesmos nos tornaremos escravos de meu senhor!`

King James Atualizada

If it comes to light that any of your servants has done this, let him be put to death, and we will be your lord's servants.

Basic English Bible

If any of your servants is found to have it, he will die; and the rest of us will become my lord's slaves."

New International Version

With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.

American Standard Version

Genesis 44

Saíram da cidade e, antes que pudessem ter se distanciado, José disse ao administrador de sua casa: - Levante-se e vá atrás daqueles homens. E, alcançando-os, diga o seguinte: ´Por que vocês pagaram o bem com o mal?
Não é este o copo em que bebe o meu senhor e que ele usa para fazer as suas adivinhações? Vocês fizeram algo muito errado.`
O administrador os alcançou e lhes falou essas palavras.
Então eles responderam: - Por que o meu senhor está dizendo uma coisa dessas? Longe de nós, seus servos, fazer uma coisa assim.
O dinheiro que achamos na boca dos sacos de mantimento nós trouxemos de volta da terra de Canaã; como, então, iríamos roubar prata ou ouro da casa do seu senhor?
09
Se algum de nós tiver esse copo, será morto; e nós ainda seremos escravos do meu senhor.
O administrador respondeu: - Que seja como vocês disseram. Aquele com quem for encontrado o copo será meu escravo; os outros ficam livres.
Eles se apressaram, e, tendo cada um posto o saco de mantimento no chão, o abriu.
O administrador os examinou, começando do mais velho e acabando no mais novo; e o copo foi encontrado no saco de mantimento de Benjamim.
Então rasgaram as suas roupas e, tendo cada um carregado de novo o seu jumento, voltaram para a cidade.
Quando Judá e seus irmãos chegaram à casa de José, este ainda estava ali. E prostraram-se em terra diante dele.