Joao 4:34

Disse-lhes Jesus: A minha comida consiste em fazer a vontade daquele que me enviou e realizar a sua obra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus disse-lhes: A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e realizar a sua obra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus disse-lhes: A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou e realizar a sua obra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus lhes declarou: - A minha comida consiste em fazer a vontade daquele que me enviou e realizar a sua obra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- A minha comida - disse Jesus - é fazer a vontade daquele que me enviou e terminar o trabalho que ele me deu para fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse Jesus: "A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou e concluir a sua obra.

Nova Versão Internacional

Então Jesus explicou: ´Meu alimento consiste em fazer a vontade daquele que me enviou e em terminar a sua obra.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhes Jesus: Minha comida he, que faça a vontade daquelle que me enviou, e cumpra sua obra.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhes Jesus: A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e completar a sua obra.

Almeida Recebida

Explicou-lhes Jesus: ´A minha comida consiste em fazer a vontade daquele que me enviou e consumar a sua obra.

King James Atualizada

Jesus said, My food is to do the pleasure of him who sent me and to make his work complete.

Basic English Bible

"My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work.

New International Version

Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.

American Standard Version

Joao 4

Vinde comigo e vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Será este, porventura, o Cristo?!
Saíram, pois, da cidade e vieram ter com ele.
Nesse ínterim, os discípulos lhe rogavam, dizendo: Mestre, come!
Mas ele lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vós não conheceis.
Diziam, então, os discípulos uns aos outros: Ter-lhe-ia, porventura, alguém trazido o que comer?
34
Disse-lhes Jesus: A minha comida consiste em fazer a vontade daquele que me enviou e realizar a sua obra.
Não dizeis vós que ainda há quatro meses até à ceifa? Eu, porém, vos digo: erguei os olhos e vede os campos, pois já branquejam para a ceifa.
O ceifeiro recebe desde já a recompensa e entesoura o seu fruto para a vida eterna; e, dessarte, se alegram tanto o semeador como o ceifeiro.
Pois, no caso, é verdadeiro o ditado: Um é o semeador, e outro é o ceifeiro.
Eu vos enviei para ceifar o que não semeastes; outros trabalharam, e vós entrastes no seu trabalho.
Muitos samaritanos daquela cidade creram nele, em virtude do testemunho da mulher, que anunciara: Ele me disse tudo quanto tenho feito.