Joao 8:35

O escravo não fica sempre na casa; o filho, sim, para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora o servo não fica para sempre em casa; o Filho fica para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, o servo não fica para sempre em casa; o Filho fica para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O escravo não fica sempre na casa; o filho, sim, fica para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O escravo não fica sempre com a família, mas o filho sempre faz parte da família.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O escravo não tem lugar permanente na família, mas o filho pertence a ela para sempre.

Nova Versão Internacional

O escravo não é membro permanente da família, mas o filho faz parte da família, para sempre.

Nova Versão Transformadora

E o servo não fica em casa para sempre; o Filho fica para sempre.

1848 - Almeida Antiga

Ora, o escravo não fica para sempre na casa; o filho fica para sempre.

Almeida Recebida

O escravo não fica em casa para sempre, mas o filho permanece para sempre.

King James Atualizada

Now the servant does not go on living in the house for ever, but the son does.

Basic English Bible

Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever.

New International Version

And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.

American Standard Version

Joao 8

Ditas estas coisas, muitos creram nele.
Disse, pois, Jesus aos judeus que haviam crido nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, sois verdadeiramente meus discípulos;
e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.
Responderam-lhe: Somos descendência de Abraão e jamais fomos escravos de alguém; como dizes tu: Sereis livres?
Replicou-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: todo o que comete pecado é escravo do pecado.
35
O escravo não fica sempre na casa; o filho, sim, para sempre.
Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.
Bem sei que sois descendência de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não está em vós.
Eu falo das coisas que vi junto de meu Pai; vós, porém, fazeis o que vistes em vosso pai.
Então, lhe responderam: Nosso pai é Abraão. Disse-lhes Jesus: Se sois filhos de Abraão, praticai as obras de Abraão.
Mas agora procurais matar-me, a mim que vos tenho falado a verdade que ouvi de Deus; assim não procedeu Abraão.