Joao 3:15

para que todo o que nele crer tenha a vida eterna.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para que todo o que nele crê tenha a vida eterna.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para que todo o que nele crê tenha a vida eterna.

2017 - Nova Almeida Aualizada

para que todos os que crerem nele tenham a vida eterna.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para que todo o que nele crer tenha a vida eterna.

Nova Versão Transformadora

Para que todo aquelle que nelle crer, não pereça, mas tenha a vida eterna.

1848 - Almeida Antiga

para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

Almeida Recebida

para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

King James Atualizada

So that whoever has faith may have in him eternal life.

Basic English Bible

that everyone who believes may have eternal life in him." Some interpreters end the quotation with verse 21.

New International Version

that whosoever believeth may in him have eternal life.

American Standard Version

Joao 3

Disse Jesus: "Você é mestre em Israel e não entende essas coisas?
Asseguro-lhe que nós falamos do que conhecemos e testemunhamos do que vimos, mas mesmo assim vocês não aceitam o nosso testemunho.
Eu lhes falei de coisas terrenas e vocês não creram; como crerão se lhes falar de coisas celestiais?
Ninguém jamais subiu ao céu, a não ser aquele que veio do céu: o Filho do homem.
Da mesma forma como Moisés levantou a serpente no deserto, assim também é necessário que o Filho do homem seja levantado,
15
para que todo o que nele crer tenha a vida eterna.
"Porque Deus tanto amou o mundo que deu o seu Filho Unigênito, para que todo o que nele crer não pereça, mas tenha a vida eterna.
Pois Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para condenar o mundo, mas para que este fosse salvo por meio dele.
Quem nele crê não é condenado, mas quem não crê já está condenado, por não crer no nome do Filho Unigênito de Deus.
Este é o julgamento: a luz veio ao mundo, mas os homens amaram as trevas, e não a luz, porque as suas obras eram más.
Quem pratica o mal odeia a luz e não se aproxima da luz, temendo que as suas obras sejam manifestas.