Joao 7:17

Se alguém decidir fazer a vontade de Deus, descobrirá se o meu ensino vem de Deus ou se falo por mim mesmo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se alguém quiser fazer a vontade dele, conhecerá a respeito da doutrina, se ela é de Deus ou se eu falo por mim mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se alguém quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina conhecerá se ela é de Deus, ou se eu falo de mim mesmo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina, conhecerá se ela é de Deus ou se eu falo de mim mesmo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, conhecerá a respeito da doutrina, se ela é de Deus ou se eu falo por mim mesmo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem quiser fazer a vontade de Deus saberá se o meu ensino vem de Deus ou se falo em meu próprio nome.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem quiser fazer a vontade de Deus saberá se meu ensino vem dele ou se falo por mim mesmo.

Nova Versão Transformadora

Se alguem quizer fazer sua vontade, da mesma doutrina conhecerá, se he de Deos, ou se eu falo de mim mesmo.

1848 - Almeida Antiga

Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

Almeida Recebida

Se alguém desejar fazer a vontade dele, conhecerá a respeito da doutrina, se ela vem de Deus ou se Eu falo por minha própria autoridade.

King James Atualizada

If any man is ready to do God's pleasure he will have knowledge of the teaching and of where it comes from--from God or from myself.

Basic English Bible

Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.

New International Version

If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or [whether] I speak from myself.

American Standard Version

Joao 7

Entre a multidão havia muitos boatos a respeito dele. Alguns diziam: "É um bom homem". Outros respondiam: "Não, ele está enganando o povo".
Mas ninguém falava dele em público, por medo dos judeus.
Quando a festa estava na metade, Jesus subiu ao templo e começou a ensinar.
Os judeus ficaram admirados e perguntaram: "Como foi que este homem adquiriu tanta instrução, sem ter estudado? "
Jesus respondeu: "O meu ensino não é de mim mesmo. Vem daquele que me enviou.
17
Se alguém decidir fazer a vontade de Deus, descobrirá se o meu ensino vem de Deus ou se falo por mim mesmo.
Aquele que fala por si mesmo busca a sua própria glória, mas aquele que busca a glória de quem o enviou, este é verdadeiro; não há nada de falso a seu respeito.
Moisés não lhes deu a lei? No entanto, nenhum de vocês lhe obedece. Por que vocês procuram matar-me? "
"Você está endemoninhado", respondeu a multidão. "Quem está procurando matá-lo? "
Jesus lhes disse: "Fiz um milagre, e vocês todos estão admirados.
No entanto, porque Moisés lhes deu a circuncisão ( embora, na verdade, ela não tenha vindo de Moisés, mas dos patriarcas ), vocês circuncidam no sábado.